『What an amazing Canada!
What do you imagine when you hear the word ‘Canada’? Maple syrup?
Grizzly bears? Or outdoor sports?All of these were waiting for me in Banff. I spread plenty of maple
syrup on my bread every morning, and a huge grizzly bear was looking at us when
we were hiking in the woods. As there are a lot of sparrows in the city in
Japan, lots of squirrels are running around everywhere in Canada. Although I
sweat from canoeing, playing road hockey and hiking with many friends, the
Banff summers are very refreshing, so for a while I had forgotten about the
intense heat of Japan. While I was wrapped in the vast nature of Lake Louise, I
let out an involuntary cry, ‘I don’t want to go back to Japan!’
みなさんは「カナダ」と聞いて、どのようなことを連想しますか?メープルシロップ?グリズリーベアー?それともアウトドアスポーツ?バンフでは、それらの全てが私を待っていました。毎朝パンにたっぷりのメープルシロップを塗り、広い森の中を歩けば遠くの方から大きなグリズリーベアーがこっちを見ていました。日本には町中にすずめがたくさんいるように、カナダではたくさんのリスがあちらこちらを走り回っています。たくさんの仲間たちとカヌーやロードホッケーやハイキングで汗をかいても、バンフの夏はとてもさわやかで、日本の猛暑をしばし忘れていました。カナダの広大な自然に包まれながら、ルイーズ湖のほとりで思わず「日本に帰りたくない!」と呼びました。BECでの授業は、毎日とても刺激的でした。自分が何を思っているのかを説明させる授業がとても多く、年上の方たちに交じって小学生は私一人で辞書を片手に必死でレッスンについていきました。おかげで、とてもよいスピーキングの練習になりました。何よりも、スイス、フランス、ブラジル、韓国、その他世界中から英語を学びに集まった仲間たちとの出会いは、最高の宝物となりました。昨年、私は初めてこのスピーチコンテストに出場して、この幸せなスカラシップをいただきました。これがなければ、
私がカナダに出会うことはありませんでした。この幸運の全てに感謝しながら、今度は私が世界中の人々に日本について英語で伝えられるように、これからも英語を学び続けたいと思います。』
|